Mucho hablar en la tienda, serio re: Vladika John Orthodox Word
1 de noviembre/14 de noviembre de 1966
Querido hermano en Cristo, Gleb,
Bueno, parece ser mi destino en la vida dar a la gente caras largas. Tenías una cara muy larga cuando te fuiste anoche. Espero que no fuera ningún tipo de уныние1, sino simplemente una resolución seria. Esta noche mantuve a Lawrence-Rex afuera bajo la lluvia incluso mientras orábamos, por su intolerable niñez e impertinencia (cuando alguien le instruye para su propio bien, simplemente responde con desdén), y cuando me fui, todavía estaba afuera, pero muy sobrio y sombrío.
Anoche, después de mi уныние que te hizo tan solemne, el Hermano Lawrence me dio un pouchenie: no hablo lo suficiente, por ejemplo, a personas como nuestro nuevo Hermano Eugene. Recibí este pouchenie en silencio, como de costumbre, pero en toda honestidad creo que está equivocado. Si acaso, hablo demasiado.
Cuando digo esto, no creo que esté tratando de justificarme; perdóname si estoy equivocado. Te mencioné este fin de semana que pensaba que nuestro skete ya no era un sueño, sino real. Ya es tan real para mí que puedo verlo fracasando después de que hayamos comenzado—por muchas razones, pero para empezar, en nuestra tienda hay mucho hablar y poca acción, y este tipo de charla podría destruirnos. Para ti y para mí no tengo miedo. Sabemos lo que queremos y cuando seamos libres podremos trabajar al 100% por ello. Pero el Hermano Lawrence parece empeorar en lugar de mejorar. Esta crítica de cada pequeño detalle es como un cáncer, y parece incapaz de corregirlo porque aparentemente no tiene autoconciencia espiritual. El P. Sava lo corrigió esta noche, pero parece inútil. Me pregunto si es serio, y qué se necesitará para que se lo tome en serio.
Y Sava mismo—vino hoy por tres días, y ya Rex se está metiendo, flauntando la autoridad de nuestra hermandad porque sabe que tiene un toque suave por dentro que puede usar contra nosotros, Sava habla con él—¿para el bien de quién? Puede que tengas un toque suave por él y pienses que está “malcriado”—pero sospecho que está bastante podrido en el fondo y no nos hará más que daño. Espero que no, pero sus acciones indican que no puede aprender nada; me siento muy incómodo con él.
Probablemente todo esto te esté dando otra vez una cara larga; por favor, perdóname. Pero quizás mi función principal en la hermandad será introducir seriedad señalando el trabajo que debe hacerse. Hasta ahora nuestra Hermandad ha sido un picnic, con muchas risas, pero ¿qué pasará cuando comience la tristeza, la tribulación y el verdadero trabajo? ¿Estamos listos para ello? ¿Qué podemos hacer para prepararnos?
Puedo intentar dar cuotas de trabajo; pero no creo que ningún ustov haga mucho bien ahora. Necesitamos una seriedad de un solo propósito sobre el trabajo que tenemos por delante; de lo contrario, cualquier pequeña cosa puede desviarnos de nuestro camino. ¿Qué pasaría, por ejemplo, si los cuatro de nosotros estamos en nuestro skete, y Rex aparece? Si no somos más fuertes de lo que somos ahora, nos dividiría. ¿Seremos lo suficientemente fuertes para hacer el trabajo, mantener los servicios, levantarnos por la mañana, abstenernos de hablar innecesariamente, alejar a los visitantes, mantener todos los cánones y, aun así, mantener la armonía?
¿Sabes en qué nos estamos embarcando? ¡Es más de lo que podemos manejar! Y sin embargo, con un ustov serio y por la gracia de Dios, podemos hacerlo. Dado que no hay nadie más, tú y yo debemos liderar; si somos lo suficientemente fuertes, podemos cubrir al menos parte de la debilidad de nuestros hermanos.
Hermano, la vida está pasando, y moriremos. Seamos aún más resueltos para hacer realidad lo que soñamos.
Puedes decirme si lo que veo es verdad, o si simplemente estoy lleno de un sentido de autoimportancia.
Pero ahora, suficiente de seriedad excesiva. El tiempo se nos acaba con nuestra revista, pero si comenzamos ahora con el número de Vladika, podríamos tenerlo listo en enero. Para el Día de Acción de Gracias quiero un esquema y material básico de los artículos de San Juan y Vladika, y una tabla de contenido completa con el número aproximado de páginas. Si son más de 40 páginas, estamos en problemas. El artículo sobre el ícono de Kursk puede ser corto, ya que ya está en O. L. y pronto será reimpreso.
Estaba pensando este fin de semana, pero no lo mencioné—¿Qué pasa con nuestro número de enero? No tenemos nada, y estaremos tan exhaustos por el número de Vladika que nunca podremos juntar nada. Pero hoy llamó el P. Amvrossy—estará listo pronto con un artículo sustancial sobre San Marcos para el número de enero (su fiesta es el 19 de enero), todo sobre sus escritos, etc.—creo que nuevamente es algo muy importante. Buscaré ilustraciones. Luego está el ícono de Tinos, y 2 o 3 cosas pequeñas llenarán el espacio. Deja este número en mis manos. Creo que el P. Amvrossy cumplirá. Nuevamente, es excéntrico y laxo, pero es un hombre importante, y creo que podemos ayudarlo a producir algo sustancial.
Bueno, hermano, te he hecho muy pensativo y serio. Hoy hubo una comedia de errores—fui 4 veces a la ferretería y volví cada vez con un trozo de tubería más grande. Sava encontró un agujero en la tubería y trató de repararlo con cera de vela. El Hermano Eugene volvió y ofreció comentarios enigmáticos. Misha entró y se puso a trabajar con un pegamento marrón pegajoso. El Hermano Lawrence entró, observó agua, pegamento y gente por todas partes, y ofreció críticas de todo. Robert vino, luego Rex—y al final (gracias sobre todo a Misha) el fregadero fue reparado e incluso el inodoro gotea más silenciosamente.
Reza por mí, tu hermano decidido pero pecador,
Eugene
Footnotes
-
уныние - depresión, tristeza, melancolía. ↩