Linotipo, calendario, espíritu de la Metropolia en ROCOR
6 de mayo/19 de mayo de 1971
Job Justo
¡CRISTO HA RESUCITADO!
Querido Padre en Cristo Neketas,
¡Evlogeite! Por favor, perdona nuestro largo silencio. De alguna manera, desde la canonización del año pasado, nuestra correspondencia contigo ha disminuido a un goteo, lo cual es desafortunado, ya que nuestra misión común de iluminación ortodoxa en inglés se beneficiaría de una mayor intercomunicación, sin mencionar el aliento mutuo que a menudo es tan necesario. De todos modos, por favor, sabe que espiritualmente estamos contigo y pensamos en ti a menudo y oramos por el éxito y la expansión de tus esfuerzos por la Santa Iglesia de Cristo en estos días oscuros.
En cuanto a nosotros: seguimos adelante y comenzamos a sentir—gracias en gran parte al linotipo, que ahora está funcionando bastante bien—que podemos comenzar a ponernos al día e incluso emprender un poco más que The Orthodox Word. Nuestros ensayos son muchos, lo que nos persuade de que estamos en el camino correcto—pero son casi todos de carácter bastante menor, principalmente fallos mecánicos y extraños “accidentes” y burocracia. Más recientemente, la oficina de correos descubrió (¡después de un año y medio!) que no tenemos derecho a enviar correo con un permiso de 2ª clase en Redding, ya que no tenemos dirección de ciudad allí; pero afortunadamente nuestro cartero local accedió a aceptar nuestros envíos, y después de que los inspectores buscaran en vano una regla que diga que una oficina de correos de 4ª clase no puede hacer esto, finalmente aceptaron.
Laurence Campbell nos habla de tu interés en su calendario. Necesitará adiciones y correcciones, pero es un buen y necesario comienzo. Sus trabajos han cristalizado nuestras propias ideas de calendario, y si Dios quiere, imprimiremos tal calendario este otoño para 1972. El P. Panteleimon está enviando sus propias adiciones y correcciones, y hemos encontrado algunos santos rumanos y occidentales para agregar. Nuestro próximo OW tendrá la Resolución del Sínodo en 1952 sobre la lista de 20 y tantos santos occidentales de Vladika John, que también agregaremos. Por favor, envía tus propias sugerencias. Por supuesto, también agregaremos a los Santos de Mitilene. En cuanto a San Pedro el Aleut: francamente, el Sínodo, o más bien la Iglesia Rusa desde mucho antes de la Revolución, siempre ha sido tímida acerca de hacer algo sin una confirmación oficial elaborada; así, la fiesta de los Mártires de la Rebelión de los Boxer siempre se observó en China como un servicio de réquiem, y aparentemente se consideraron “no canonizados.” Sin embargo, si Dios nos concede imprimir el calendario, agregaremos a todos estos santos, solo probablemente manteniéndolos de alguna manera distintos para que nadie nos ataque.
Lo que nos lleva a otro punto importante: Como notas en relación con el desafortunado artículo en el reciente St. Seraphim Chronicle (que no hemos visto), hay personas en el Sínodo que simplemente no son conscientes de lo que está sucediendo, que viven la ortodoxia inconscientemente sobre el capital del pasado, por así decirlo. Tal actitud es probablemente bastante generalizada en el Sínodo, y uno puede incluso sospechar que el hecho de que el Sínodo como cuerpo pueda decirse que preserva la ortodoxia como nadie más lo ha hecho, se debe más a los “accidentes” históricos (por supuesto, esto es primero de todo la Providencia de Dios) de la Revolución, el exilio, etc., que a cualquier otra cosa. En San Francisco, después de la muerte de Vladika John, sentimos claramente que él casi solo había sido el poder espiritual de la ortodoxia de San Francisco (o al menos de las catedrales), y si no había una fuerza contrarrestante en el ínterin, los servicios en la catedral en 20 años estarían peligrosamente cerca del espíritu de la Metropolia. Entre los rusos hay muy pocas fuentes de tal fuerza espiritual que puedan contrarrestar la deriva de los tiempos—¡en cualquier lugar! La ortodoxia consciente del Sínodo en los años futuros, creemos, vendrá principalmente de conversos y griegos. Y puede incluso ser que esto cause fricción y problemas. Pero, por supuesto, debemos seguir adelante confiando en Dios, hablando la verdad y siendo vigilantes.
Leímos el boletín con gran interés. Para mejorar, solo deseamos una sección regular de noticias griegas. (Principalmente traducciones de Typos, supongo.) Quizás la Sra. Vagin podría ayudar con eso—¡hay una rusa informada y consciente! Además, ¿es posible emitir el boletín en formato de revista, es decir, como el bellamente hecho Canon Suplícatorio; o eso implica demasiado trabajo extra en mecanografiar, engrampado, etc.?
De alguna manera pensé que tenía mucho más que decirte, pero se ha perdido en algún lugar—eso es lo que sucede al dejar que nuestra correspondencia se detenga. Intentaremos escribir un poco más frecuentemente. De todos modos, no pienses ni por un momento que estás llevando a cabo un monólogo con lo que publicas—cada palabra de material ortodoxo real en inglés es una semilla cuyos futuros frutos son incalculables.
Ora por nosotros, y déjanos saber de ti ocasionalmente. Sería agradable verte y tener una buena charla larga, pero Dios sabe cuándo sucederá eso. ¡Siempre eres bienvenido aquí, si alguna vez te atreves a venir tan lejos!
Con amor en Cristo nuestro Salvador,