Saltearse al contenido

Verdadera Vid, Vladika Vitaly, carismáticos, sentimiento e inspiración

Carta no. 102
Destinatario: Neketas Savvas Palassis

18 de abril/1 de mayo de 1972

San Juan de Decápolis

¡CRISTO HA RESUCITADO!

Querido Padre Neketas,

¡Evlogeite! Fue bueno saber de ti nuevamente, aunque algunas de las noticias sean malas. Pero es toda nuestra tristeza común, y solo enfatiza cuán cuidadosos debemos ser en estos días, y cuán cerca debe estar el pequeño rebaño de Cristo unido en amor y preocupación mutua.

¡Cómo debe estar sufriendo la Metropolia para salir con un ataque tan irracional! Uno casi se siente mal por ellos—los griegos no los reconocen, su patrocinador Moscú está siendo desacreditado en todas partes, y el Sínodo secuestra a su propio pueblo por “fanatismo.” No obstante, no se puede perdonarles una cosa: se llaman a sí mismos ortodoxos; y por lo tanto, ¡tenemos que seguir hablando la verdad! Y, ¡vaya!, ¡el Padre George es un verdadero luchador, ¿no?! Eso es refrescante, aunque no usaríamos exactamente el mismo enfoque nosotros mismos—¡pero no lo perdonarán por ello!

No hemos oído sobre los problemas del Padre Lev y Vassily. Pero, francamente, hemos estado bastante preocupados por ellos durante algún tiempo, viendo en algunas de sus acciones y cartas muchos de los síntomas de una enfermedad de converso que a menudo es fatal: actitud excesivamente crítica, tono algo frívolo, frecuentes idas y venidas, hipersensibilidad, etc. Cuando el Padre Lev fue ordenado, nuestra preocupación solo aumentó, porque si estos síntomas son precisos, entonces la ordenación podría ser solo el paso fatal del cual es imposible volver a ser solo un “cristiano ordinario” nuevamente. Pero todas estas especulaciones no ayudan a la situación; solo podemos orar por ellos y pedir la misericordia de Dios para todos nosotros. ¿Alguna noticia más de ellos?

El Logos de abril trae una dosis aún más fuerte de pentecostalismo, y algunas de sus defensas contra los argumentos que tú y otros han estado planteando; lo que nos ayuda a fortalecer nuestro propio artículo. La “experiencia carismática” del P. Eusebio no es ni de lejos tan espectacular como muchas otras, y de hecho parece pertenecer más a la categoría de liberación emocional de tipo protestante que a algunos de los aspectos más oscuros del movimiento “carismático.” Francamente, dudo que haya tenido el “Bautismo en el espíritu” completo, porque en la literatura “carismática” es inaudito que alguien que quiere “lenguas” no las obtenga si realmente está “bautizado.” Nuestro artículo será bastante fuerte, ya que se vuelve cada vez más evidente que el movimiento podría volverse generalizado—las condiciones necesarias están todas presentes en las jurisdicciones “americanas.” ¿Y quién es el sacerdote del Sínodo que Emmert menciona como habiendo “aconsejado” a él? Tememos que suene como el P. James Griffiths, sobre quien hemos estado recibiendo indicaciones alarmantes últimamente. Tanto Emmert como Monios, por cierto, se han convertido recientemente en suscriptores de Orth. Word.

Recibimos una buena carta recientemente del P. Michael Dudas en Florida (Metropolia), quien recibe tu Testimonio (y está de acuerdo “90 por ciento” con él), y ve a través de Eusebio muy bien.

La Verdadera Vid. Estábamos esperando tus comentarios antes de dar los nuestros, ¡pero seguiremos adelante de todos modos! Laurence Campbell nos envió una copia de su carta a Vladika Vitaly—¡muestra, por supuesto, su habitual falta de tacto! También presta quizás una atención indebida a algunos pequeños puntos que en toda caridad podrían pasarse por alto. Sin embargo—¡es sin duda muy irrespetuoso de nuestra parte!—encontramos su franqueza bastante refrescante y quizás incluso útil para la tarea común, ya que entra en un contexto donde la respuesta esperada es “Sí, sí, muy bien,” etc. (mientras que, en el ínterin, uno dice lo que realmente piensa tras bambalinas donde las personas “oficiales” no escuchan). Y, francamente, considerando el material con el que Vlad. Vitaly tuvo que trabajar, el primer número es realmente una desgracia. Conociendo a Vlad. Vitaly y sus publicaciones rusas (el artículo sobre “Ecumenismo” es una notable excepción) esperábamos algo así; y de hecho le dije al P. Herman algún tiempo antes de que apareciera el primer número: “¡si pone un Dore en la portada, será la última gota! ¡Eso aplastará a los griegos y a los conversos!” ¡Afortunadamente, guardó su Dore para una página interior! Haremos tres comentarios francos:

(1) El editor no tiene el sentido de lo que está sucediendo: lo que inspira a los conversos, el gusto iconográfico, el enfoque sobre todo el tema de la misión. La publicación no está concebida como una publicación misionera; es una publicación jurisdiccional de inmigrantes, de gusto victoriano, cuyos contenidos son enteramente incidentales y no apuntan a un solo tema o punto de vista. Su poder para inspirar es cero.

(2) ¡El “Personal Editorial” no puede ser responsable de esto! Oímos que el P. Panteleimon iba a estar a cargo del arte—si es así, ¡debería ser despedido de inmediato! Parece que cualquier consejo que el “personal editorial” dio no fue escuchado muy seriamente—probablemente bajo el principio de que “el obispo sabe mejor.” ¿Sabes cómo Vlad. Vitaly se refirió a La Verdadera Vid en su boletín diocesano en ruso?—“bajo la dirección del Arzobispo Vitaly con la cooperación de los más destacados teólogos de la verdadera ortodoxia.” Todo esto nos suena sospechosamente como si se estuviera aprovechando del “personal editorial” para transmitir algo con lo que no simpatizan del todo. ¡No reclaman ser “teólogos destacados” en absoluto; son celotes de la ortodoxia—pero “teólogos” suena más importante y oficial!

Sábado

San Jorge el Gran Mártir

(¡Qué texto tan maravilloso para su servicio—lleno de Pascha y primavera! Pero demasiado difícil de traducir debido a todas las variaciones—hasta que finalmente tengamos nuestro Triodión Pascual en inglés. ¡Tanto por hacer!)

Desde que comenzamos esto hemos recibido tu nota, que parece confirmar los dos primeros puntos anteriores. Pero el siguiente punto es el que más nos preocupa.

(3) Hemos sabido durante años que Vlad. Vitaly no aprueba la “ideología de Jordanville,” que (al menos hace 10 años cuando el P. Herman lo visitó) él intencionalmente no recibe ni siquiera Rusia Ortodoxa, que en las celebraciones del 50 aniversario del Sínodo habló de la necesidad no solo de una publicación en inglés sino también de una en ruso “porque no hay una publicación ortodoxa satisfactoria en ruso” (cita aproximada). (También tenemos nuestras quejas sobre Orth Russia—pero, no obstante, es completamente ortodoxa, tiene su función definida en nuestra tarea ortodoxa común, y ahora que el P. Constantine está fallando en salud, tememos pensar en cualquier alternativa concebible a ella; muchas personas están “cansadas del Anticristo”—pero el tema se está volviendo precisamente muy relevante en este momento). También sabemos que a pesar de sus muchas palabras sobre la necesidad de publicaciones en inglés, Vlad. Vitaly nunca ha mencionado en sus publicaciones rusas ni en su pequeña correspondencia con nosotros (excepto para concedernos permiso para traducir e imprimir su artículo) ni Orthodox Life ni Orth Word—la razón en nuestro caso es aparentemente, como una vez le dijo a un amigo nuestro, que hemos “exagerado” sobre el tema del Arzobispo John, con quien sus diferencias no eran aparentemente meramente personales, sino que parecen involucrar toda una orientación diferente hacia la vida y misión ortodoxas.

Y ahora en La Verdadera Vid encontramos que no se menciona ninguna otra publicación del Sínodo (excepto el Testimonio, que no está identificado). Además, las longitudes a las que evita usar la palabra “Jordanville” son verdaderamente asombrosas: levanta un artículo completo de OL sin una palabra sobre la fuente; reimprime “Feofil” y apenas logra decir “Monasterio de la Trinidad Santa” (pero no “Jordanville”); “roba” toda la traducción, palabra por palabra (y aún está en impresión) de “Santa María de Egipto” de Jordanville (y lo establece de nuevo él mismo, mientras que uno de sus sacerdotes nos dice que sus publicaciones en inglés le han costado un gran esfuerzo), y se esfuerza por decir que “lo encontró en inglés”!!! Asimismo, los “Nuevos Mártires” no dan crédito a Jordanville.

Todo esto es bastante angustiante para nosotros, porque muestra un total y evidentemente deliberado desdén por la “tarea común” en la que el resto de nosotros hemos estado trabajando y sudando durante algunos años. Es casi como si, ahora que ha llegado la publicación “oficial,” todos los demás “trabajadores” “no oficiales” en la viña pudieran retirarse tranquilamente, o quizás pagar nuestras cuotas a la organización central.

Bueno, no queremos molestarte, que es también por lo que antes de que saliera La Verdadera Vid nunca mencionamos a ti ni a otros nuestros temores sobre Vl. V. Siempre hemos colocado la causa misionera y ortodoxa común por la que todos estamos trabajando por encima de cualquier tipo de diferencia o sospecha personal, y continuaremos haciéndolo. Pero es esencial para todos nosotros para quienes esta causa no es meramente una asignación “oficial,” sino la sangre misma de nuestra vida, estar conscientes de ciertas tendencias y peligros. A juzgar por el primer número, personalmente dudamos que La Verdadera Vid llegue a ser mucho, y muy probablemente morirá más o menos en el tercer o cuarto (cada vez más tardío) número—salvo que se haga una verdadera campaña “oficial” para ello y se convierta en completamente subsidiada. En cualquier caso, los trabajos “no oficiales” del resto de nosotros se vuelven aún más importantes.

Sobre todo esto hay otros puntos que nos gustaría mencionar, pero los guardaremos hasta que te veamos personalmente. ¡El terreno es un poco peligroso!

Con respecto a la 2ª Epístola Dolorosa: ¡Por supuesto, mantén el encabezado de San Nectarios, y no necesitaremos más de 100 copias como máximo! Te daremos tu dirección, pero algunos podrían encontrar más fácil pedirlo a nosotros.

No hemos visto las reseñas de La Verdadera Vid por el Dr. Johnstone o el P. Photios. ¿Dónde están?

¡Bien por nuestro confesor Policarpo! Pero ¡qué triste situación revela! Tememos pensar en cuán típica podría ser. ¡Gracias a Dios por ustedes los griegos, que están forzando a algunos de nuestros rusos a tomar medidas que de otro modo podrían no haber pensado durante algún tiempo! (¡Pero no le digas eso a Basil—más bien a Vassillyy!)—quien cuando mencionaste algo así a él antes casi nos acusó de vendernos a los griegos.

Estaremos muy felices de verte a ti y a tus feligreses en junio. Estaremos aquí todo el tiempo, si Dios quiere, excepto el 2 de julio.

El lunes comenzamos a preparar nuestro artículo “carismático”—nuestra mayor bomba hasta la fecha, y realmente contiene toda nuestra confesión misionera de fe. ¡Por favor, ora por nosotros para que podamos llevarlo a cabo y que abra algunos ojos a la verdad!

Con amor en Cristo nuestro Salvador,

Serafim, monje

P.D. Escribiremos al Gobernador—“obediencia”! ¿Qué textos le enviaste?