Saltearse al contenido

Ordenaciones, San Kyprian, desunión, moderación

Carta no. 243
Destinatario: P. Kyprian

27 de enero/9 de febrero de 1977

San Juan Crisóstomo

Querido Padre Kyprian,

¡Evlogeite!

Por favor, perdona nuestra larga demora en responder tus cartas. Hemos estado aún más abrumados con trabajo de lo habitual en estos meses, y además de todo eso, hace aproximadamente un mes, el Padre Herman fue ordenado al sacerdocio y yo al diaconado, así que ahora también tenemos la celebración regular de la Divina Liturgia, así como el cuidado de los pocos cristianos ortodoxos en esta parte de California. (Tenemos la única iglesia en un radio de 200 millas.)

Hemos terminado la traducción del ruso de la Vida de los Santos Kyprian y Justina, y la hemos entregado a un tipógrafo en la ciudad a 40 millas de nosotros (nuestro propio equipo de tipografía está en malas condiciones en este momento, y además no hay tiempo para que lo hagamos nosotros). Desafortunadamente, nuestras condiciones de trabajo son tan presionadas que simplemente no hubo oportunidad para enviarle una copia del texto antes de que se configurara. Sin embargo, he leído tus comentarios sobre la Vida en The Old Calendarist y puedo decirte que las confusiones que parecen existir en la Vida griega están ausentes en la rusa—aparentemente, cualquier confusión fue resuelta por investigaciones antes de la impresión de la versión sinodal de las Vidas de los Santos a principios de este siglo. La Vida que hemos traducido es muy similar a la tuya, excepto en pequeños detalles, y no hay confusión alguna con San Kyprian de Cartago (aunque la Vida indica que este San Kyprian nació en Cartago). En cualquier caso, dejaremos claro al principio que esta Vida ha sido traducida del texto ruso.

Sin embargo, resulta que desde que primero pretendimos imprimir esta Vida, nuestros suscriptores han aumentado en muchos cientos, y ahora estamos aproximadamente 500 cortos de los íconos a color de los Santos Kyprian y Justina que tan amablemente nos enviaste hace algún tiempo. ¿Es posible que nos los envíes (es decir, 500 íconos extra)? Tendremos justo lo suficiente para enviar a nuestros suscriptores inmediatos, pero siempre hacemos alrededor de 500 copias extra, y necesitaremos íconos para esos. Ahora imprimimos alrededor de 2700 copias.

Recibimos con seguridad las fotografías de tu monasterio y también planeamos imprimir un artículo sobre él junto con la Vida. El artículo se tomará principalmente de tus palabras—con, por supuesto, las referencias personales o controvertidas eliminadas. Hemos oído poco del Padre Panteleimon últimamente, pero ha habido varias indicaciones de que quizás se aleje de una posición demasiado “fanática.” Varios de los sacerdotes griegos en nuestra Iglesia estaban molestos con nuestro artículo sobre el Metropolitano Filaret, pero creo que pueden estar comenzando a darse cuenta al fin de que así es como realmente piensan nuestros obispos. Oramos para que Dios conceda paz a su pequeño rebaño, y que pequeñas diferencias de opinión no destruyan la unidad de todos los que deberían estar luchando contra la verdadera apostasía de nuestros tiempos—la que representa el espantoso “Octavo Concilio Ecuménico,” que parece estar acercándose. De alguna manera, damos la bienvenida a este consejo ladrón, pues quizás será tan obviamente antiortodoxo que algunos lo verán y se retirarán de ese camino ruinoso. Esa es otra razón para que los verdaderos cristianos ortodoxos no sean fanáticos, sino moderados, manteniendo un camino de verdadera ortodoxia y no sectarismo ante tales tentaciones.

Pedimos tu bendición y oraciones por nosotros, y esperamos continuar en contacto contigo.

Con amor en Cristo nuestro Salvador,

Indigno Hierodiácono Serafín