Перейти к содержимому

Уход из академической карьеры

Письмо № 001
Получатели:
Отец и Мать Святого Серафима:
Фрэнк Роуз и Эсфирь Роуз (урожденная Холбек)

14 июня 1961 года

Liebe Eltern,1

Жаркий день — слишком похожий на лето для Сан-Франциско. Я наконец закончил диссертацию и сдал её в прошлую пятницу, но они не спешат отправлять дипломы до сентября, по какой-то причине. На данный момент я все еще занимаюсь китайскими делами, так как помогаю своему бывшему китайскому профессору переводить статью (с китайского) о китайской философии для философского журнала. Гипокризия академического мира нигде не проявляется так явно, как в его случае. Он знает о китайской философии больше, чем, вероятно, кто-либо другой в стране, и учился у настоящих китайских философов и мудрецов в Китае; но он не может получить работу в любом колледже здесь, потому что у него нет дипломов американских колледжей и потому что он не умеет быстро говорить — он слишком честен, короче говоря.

Правда, что я выбрал академическую жизнь в первую очередь, потому что Бог дал мне ум, чтобы служить Ему, и академический мир — это то место, где ум должен использоваться. Но после восьми или девяти лет я хорошо знаю, что происходит в университетах. Ум уважается лишь немногими «старомодными» профессорами, которые скоро исчезнут. Для остальных это вопрос зарабатывания денег, получения безопасного места в жизни — и использования ума как некой игрушки, делая с ним ловкие трюки и получая за это деньги, как клоуны в цирке. Любовь к истине исчезла у людей сегодня; те, у кого есть ум, должны проституировать свои таланты, чтобы выжить. Мне трудно это делать, потому что у меня слишком велика любовь к истине. Академический мир для меня — это просто еще одна работа; но я не собираюсь делать себя его рабом. Я не служу Богу в академическом мире; я просто зарабатываю на жизнь. Если я собираюсь служить Богу в этом мире и тем самым избежать полной неудачи в жизни, мне придется делать это вне академического мира. У меня есть немного сбережений и обещание получить еще немного, выполняя небольшую работу, так что я смогу жить скромно в течение года, делая то, что подсказывает мне совесть — писать книгу о духовном состоянии человека сегодня, о котором, по благодати Божьей, у меня есть некоторые знания. Книга, вероятно, не продастся, потому что людям больше нравится забывать о том, что я собираюсь сказать; им больше нравится зарабатывать деньги, чем поклоняться Богу.

Правда, что это поколение запутанное. Единственное, что не так со мной, это то, что я не запутан; я слишком хорошо знаю, какова обязанность человека: поклоняться Богу и Его Сыну и готовиться к жизни в будущем мире, а не делать себя счастливыми и комфортными в этом мире, эксплуатируя своих ближних и забывая о Боге и Его царстве.

Если бы Христос пришел в этот мир сегодня, знаете, что с Ним произошло бы? Его бы поместили в психиатрическую больницу и назначили психотерапию, так же как и Его святых. Мир распял бы Его сегодня так же, как это было 2000 лет назад, потому что мир не научился ничему, кроме более хитрых форм гипокризии. И что бы произошло, если бы в одном из моих классов в университете я однажды сказал своим студентам, что все знания этого мира не имеют значения по сравнению с обязанностью поклоняться Богу, принимать Бога-человека, который умер за наши грехи, и готовиться к жизни в будущем мире? Они, вероятно, бы засмеялись надо мной, а университетские чиновники, если бы узнали, уволили бы меня — ведь в наших университетах запрещено проповедовать Истину. Мы говорим, что живем в христианском обществе, но это не так: мы живем в обществе…2


Footnotes

  1. Liebe Eltern, немецкий, в буквальном переводе: “Дорогие родители.” Блаженный Серафим свободно владел немецким языком. Пишя друзьям в колледже, он подписывал свое имя Eugen и иногда использовал транслитерированную форму Oign — такова была его склонность использовать немецкий язык. На момент написания этого письма Блаженный Серафим сочинял оригинальные стихи на немецком.

  2. Остальная часть этого письма отсутствует.