Перейти к содержимому

Канонизация в деталях, Аляскинская служба

Письмо № 057
Получатель: Даниэль Ольсен

5/18 августа 1970 года

Предпразднство Преображения

Дорогой брат во Христе, Даниэль,

Вот уже неделя прошла с великих церковных событий этого года, и только сейчас я сажусь, чтобы попытаться рассказать тебе немного о них. Я знаю, как ты беспокоишься о том, чтобы услышать об этом, но это будет лишь краткий набросок — мы надеемся представить более полный отчет с иллюстрациями в нашем июльско-августовском Православном Слове.

Для нас великое празднование началось на месяц раньше, с ежегодной Литургии у Гроба Владико Иоанна в годовщину его успения (19 июня/2 июля). Тогда также был помянут отец Герман. Затем, в праздник святых Сергия и Германа Валаамских (29 июня/11 июля), Владико Нектарий пришел к нам сразу после рассвета и совершил Божественную Литургию. Это, вероятно, был день именин отца Германа, и с этого момента начались ежедневные литии за упокой о святом, который должен быть прославлен.

В праздник святого Серафима (19 июля/1 августа) Владико Антоний неожиданно посетил нас вскоре после рассвета (вместе с диаконом Николаем, который принес красивый маленький купол, который он сделал для нашей типографии) и совершил третью Литургию в нашей outdoor-капелле, за которой последовала панихида за отца Германа и первое чтение Указа митр. Филарета, который будет в нашем новом OW.

На следующей неделе мы ожидали визита епископа Лавра, бывшего наставника Глеба в семинарии, и мы поспешно закончили небольшую келлию, которую начали несколько месяцев назад — пристройку размером 8×8 футов у задней двери нашего жилого дома. Он приехал в среду, но остался всего на несколько часов и сразу уехал обратно. В четверг днем мы уехали в Сан-Франциско, и в пятницу вечером начались главные службы. Но сначала мы получили соответствующее выговор (хорошо для смирения!) от Владико Антония за «18 епископов», которых мы предсказали — это было напечатано и в российской прессе. Увы, наша информация была не слишком надежной, и не более 12 или около того действительно ожидалось, и несколько из них не смогли приехать из-за болезни в последний момент, срочных дел и тому подобного, и в итоге только 5 присутствовали, что сделало празднования более скромными, но не менее торжественными. Позже Владико Антоний подумал, что был немного жесток к нам и трогательно утешил нас, сказав, что с Патриархом Тихоном, митрополитом Иннокентием и почившими епископами Сан-Франциско и Аляски действительно будет как минимум 18 епископов духовно присутствовать!

И действительно, за всех этих епископов и за всех, кто связан с отцом Германом, была совершена поминальная служба в пятницу вечером и в субботу утром. Мы были особенно рады слышать, как каждый раз список имен заканчивался Архимандритом Герасимом с острова Спруса (который также был упомянут в проповеди Владико Антония в субботу утром), поскольку он так много страдал при жизни от местного духовенства Аляски, и с другой стороны его критиковали некоторые из наших синодальных людей за то, что они считали его неспособностью занять определенную позицию после 1946 года. Но теперь, когда вся Церковь собралась, чтобы канонизировать его любимого отца Германа, отец Герасим тоже был там, где ему и полагалось быть. Отец Пантелеймон из Бостона приехал на вечернюю службу в пятницу, привезя с собой мощи нескольких святых, которые были выставлены для поклонения, а также икону, которую мы отправили тебе на днях, которая была роздана в субботу вечером всем присутствующим. В полдень приехал отец Владимир из Иорданвиля, привезя реликвию святого Германа (зуб, который отец Герасим дал ему много лет назад), которая была помещена в икону, написанную отцом Киприаном, вместе с другой реликвией — кусочком гроба отца Германа, который отец Герасим дал епископу Андрею из Ново-Дивеево.

В субботу вечером в 6 часов прибыл митр. Филарет, и была совершена последняя панихида только за отца Германа. И затем началась долгожданная служба нашего вновь прославленного святого. После того как хор спел 3 стихиры Воскресения, клиросный хор семинаристов и духовенства начал — громко и четко — стихиру святому Герману: «Поднимитесь, воды Валаама». До последней минуты Владико Антоний не решил, сколько должно быть спето на английском, и в конце концов решил начать с последних двух стихир на «Господи, воззвах». Но вместо 3 или 4 слабых голосов, которые он, возможно, ожидал, была настоящая толпа восторженных молодых певцов на английском, и он благословил нас добавить «Слава» на английском тоже, что мы и сделали, медленно и торжественно. Здесь, как и на протяжении всей службы, все «особые мелодии» строго соблюдались, будь то на славянском или английском.

На Литии была процессия вокруг собора, и первое поминовение было сделано «Святому Герману, чудотворцу Аляски». Перед полилеем Владико Антоний произнес вдохновенную проповедь, которая задала тон для всего празднования. Святой Серафим, наш пасхальный святой, который приветствовал всех словами «Христос воскрес», предсказал изгнание русских верующих. И теперь, в разгар этого изгнания, верующие собрались, чтобы отпраздновать память еще одного пасхального святого — святого Германа, который почил среди зажженных свечей и чтения Деяний, в подготовке к вечному Пасхе. И поэтому Владико Антоний — который ранее, по, казалось бы, неясным причинам, велел всем священникам принести белые пасхальные ризы для канонизации — теперь велел всем в соборе держать горящие свечи, чтобы приветствовать вновь прославленного святого, как на пасхальной службе.

После полилея митрополит открыл икону с реликвиями святого Германа, и собравшееся духовенство (около 20 священников — 32 в воскресенье, 5 диаконов, плюс служители) громогласно спели первую триумфальную Мagnification святому Герману, повторяя сначала хор, затем духовенство, затем семинаристы на клиросе на английском, затем снова духовенство.

Поклонение иконе и реликвиям многими верующими заняло оставшуюся часть службы, в то время как Глеб и я читали каноны — по одному тропарю каждой кантики святому Герману на английском. Лауды были спеты на славянском и английском, «О, славное чудо» было спето наиболее вдохновенно семинаристами на обоих языках. Все были вдохновлены подлинным пасхальным чувством, и отец Николай Домбровский подчеркнул это на следующее утро в своей проповеди на ранней Литургии, назвав празднование вторым «Пасхой летом», произошедшим всего через 67 лет и 8 дней после первой такой «Пасхи», канонизации святого Серафима, о которой святой предсказал в этих словах. После вечерней службы американские новообращенные (которых было от 50 до 100) выстроились в очередь, чтобы получить исповедь от отца Пантелеймона, что продолжалось до 2 часов ночи.

В воскресенье весь день был одной длинной церковной службой, начиная с ранней Литургии в 7 и благословения воды в 8:30 (в которую была добавлена вода из источника отца Германа). Последняя молитва была прочитана в 4 часа дня, и отец Пантелеймон, который провел время между 4 и вечерней службой у Гроба Архиепископа Иоанна, мог с уверенностью сказать группе греков, с которыми он говорил в 9 вечера: «Я пришел в церковь в 8 утра и только что вышел — слава Богу!»

Литургия проходила медленно и торжественно. На Входе с Евангелием икона с реликвиями была обнесена вокруг алтарного стола — но не двумя старейшими священниками, которые сначала подняли ее, а Архимандритами Пантелеймоном и Киприаном, представляя монашеское духовенство на этом монашеском праздновании. Владико Антоний настаивал на этом понимании празднования и соблюдал его на протяжении всей службы. Перед Причастием — в котором, казалось, вся церковь участвовала — семинаристы пели стихи на славянском и английском.

Во время молебна была процессия вокруг церкви с иконой и реликвиями, за которой следовало «Многая лета», спетое за иерархов, отца Пантелеймона, Архимандрита Пантелеймона из Иорданвиля — это было, безусловно, значимо, что этот монашеский праздник совпал с именинным днем основателей наших двух ведущих монастырей в этой стране! — и за наше Братство. Братство, теперь святого Германа, также было представлено митр. Филаретом с Грамотой от Синода епископов, текст которой, возможно, говорит столько же о Синоде, сколько и о нас. Если кто-то сомневается, что Синод имеет миссионерский интерес, Грамота призывает нас быть «миссионерским братством, в живом контакте с американцами, ищущими наставления». И она также излагает наше будущее: «Вы создаете место для молитвы и труда». Действительно, в ближайшие дни или недели, если будет воля Божия, мы оба будем пострижены в монахи здесь, и тогда начнется наша настоящая жизненная работа!

В завершение служб был совершен обряд «Панагии»: все духовенство и служители шли в процессии в столовую внизу, поя тропарь святому Герману. На трапезе не было речей, а скорее монашеская атмосфера тишины (к сожалению, не полностью соблюдаемая всеми!), в то время как читалась жизнь святого Германа, в основном Владико Антонием.

Вечером, после Всенощной к Смоленской Матери Божией, была совершена панихида за митр. Антония Храповицкого. Снова, как уместно, этот праздник всей России за границей должен был произойти накануне успения основателя Русской Церкви за границей. После этого мы пошли с отцом Пантелеймоном послушать его выступление на небольшом панортодоксальном собрании, состоящем в основном из греков, которые крайне недовольны направлением, в котором движется Греческая Церковь, но опасаются следовать за «русскими». Отец Пантелеймон ответил на их вопросы и дал отличное выступление о различии между абстрактным подходом к православию — академическими обсуждениями того, что такое православие, определениями «духовности» и т.д. — и конкретным подходом, основанным на всех тех вещах, которые сегодня широко считаются [не] важными или устаревшими — бородах, рясах, отсутствии скамеек и органов, ежедневных утренних и вечерних молитвах, постах.

В понедельник утром после Божественной Литургии был еще один молебен святому Герману, а затем общая панихида у Гроба Владико Иоанна, сначала отцом Владимиром на славянском, затем отцом Пантелеймоном на греческом; и в заключение этого, как бы подводя итог всему пасхальному чувству этих дней, отец Пантелеймон приветствовал всех по-русски: Христос воскрес! на что все с энтузиазмом ответили: Воистину воскрес!

Мы вернулись домой только после полуночи в понедельник, после того как проводили отца Пантелеймона с отцом Нектасом Палакисом и отцом Ефремом в Сиэтл, и на следующий день наш великий праздник продолжился на третий день, когда отцы Киприан и Владимир с диаконом Николаем и четырьмя семинаристами прибыли провести день. Отец Владимир обнес икону с реликвиями святого Германа полностью вокруг нашей земли, давая нам еще одно благословение нашего святого покровителя. Позже в тот же день приехал отец Алексий Полуектов, чтобы начать приводить нас в рабочее состояние, начав приводить наш линейный набор в действие; он остался на 3 дня. В среду отец Илия Армстед заехал к нам по пути обратно на Аляску и провел ночь.

И теперь, после всех этих празднований, мы собираемся начать, если будет воля Божия, более продуктивную фазу миссионерской работы. Наш линейный набор работает, и как только тип и свинец прибудут (в любой день) мы начнем наш новый выпуск. Мы начинаем новую серию на тему «Документы Катакомбной Церкви», так как незнание по этому вопросу, похоже, почти полное в Америке, и такое незнание является одной из причин, почему Метрополия так легко попала в ловушку автокефалии. Отец Давид Блэк пишет нам о епископе Гермогене как о «катакомбном епископе» — что показывает, что он совершенно не осведомлен о церковном кризисе 1927 года, когда «сергианисты» захватили контроль над большинством епископов с помощью секретной полиции. Мы, конечно, сочувствуем епископу Гермогену, но тем не менее он остается «сергианистом». Но это также отчасти наша вина, так как на английском языке очень мало информации по этому вопросу, и одно из тайных благословений автокефалии заключается в том, что теперь этот и другие важные вопросы будут полностью представлены на английском. Сколько людей еще будет пробуждено этим, остается увидеть.

Тем временем будущее автокефалии неопределенно. Те, кто остался в Метрополии, по-видимому, полностью ее приняли и пытаются представить это как большой успех, но снаружи очевидно, что не все в порядке. Константинополь и Патриаршие румынские приходы в Америке заняли определенную позицию против этого, и ни один приход Московского Экзархата в Америке или Канаде не присоединился к этому, и фактически Москва отправила нового епископа и двух священников из Советского Союза в Канаду. На неопределенное время, похоже, только Москва будет признавать автокефалию, которую она сама себе предоставила, что, очевидно, поставит Метрополию в большую зависимость от своей «Матери» — что, возможно, и было запланировано. Епископ Феодосий из Ситки, к нашему большому разочарованию, целиком вошел в советский дух. Он сообщил, что в СССР он нашел «улыбающиеся, счастливые лица»; если некоторые жалуются на правительство там, то и американцы жалуются на свое правительство! Конечно, он ничего не говорит о тюремных лагерях, преследованиях, Катакомбной Церкви, Борисе Талантове, 10 000 закрытых церквях за последние 10 лет — одним словом, наши худшие опасения о том, что произойдет с духовенством Метрополии, уже, похоже, начинают сбываться. Психологическая и духовная цена автокефалии огромна. И в New York Times от 10 августа епископ Феодосий цитируется как говорящий: «Отец Герман был хиппи»! Это святотатство! Святой Герман — наше прибежище и защита перед лицом зла этих времен, из которых хиппизм является лишь одним из заблуждений, но смешивать его святое имя с этими самыми злами…! Лучше мне не говорить больше. В лучшем случае это просто еще один признак церковной незрелости новой автокефальной Церкви; еще один признак этого — «служба» Метрополии святому Герману — продукт смущающей неграмотности, которая, как она написана, не может быть даже должным образом исполнена, так как в ней пропущены несколько Текотокий. В ней есть «величаем» вместо «юблажаем», вставляются Блаженства в каждый тропарь канона (трудно сказать, является ли это просто обычным невежеством или попыткой новшества), включаются несколько фактических ошибок о святом Германе, путается служба с полилеем с обычной будничной службой, есть как минимум один недопустимый «экуменический» тропарь в каноне и т.д. Типографски она не напечатана, а плохо ксерокопирована. (Это славянская служба; мы не видели английскую, которая, предположительно, является оригиналом.) Мы показали это отцу Владимиру, и он был поражен и мог только сказать: «Почему такая бедность?» Ответ очевиден: незрелость. И теперь, вместо того чтобы учиться у тех, кто знает лучше (честно говоря, вполне приемлемую службу можно было бы легко написать в Москве, но Метрополия теперь духовно «независима» от Москвы и зависима только политически), автокефальная Церковь провозглашает свою «зрелость» миру, тем самым закрывая себя от источника подлинной церковной мудрости и зрелости. Это все очень печально для нас, кто вовсе не хочет вступать в соперничество с Метрополией, но надеется расти с ней в подлинном церковном сознании, пока американское православие однажды не сможет поистине достичь своей православной зрелости. Теперь, увы, Метрополия, незрелый плод, была преждевременно сорвана, и кто сможет вернуть ее на место? Нам больше всего жаль молодых и неопытных, которых ведут за собой по бесплодному пути… вдали от православия полностью. Кажется, это воля Божия изолировать дерево подлинного американского православия, чтобы оно принесло подлинные, даже если, возможно, не многие, плоды. Уже такие, как отец Пантелеймон, отец Нектас Палакис и другие, которые целеустремленно культивируют истинное православие, отстраняются как «недовольные», «узколобые фанатики» и прочее. Да даст нам всем Бог силы и терпения вынести все ради Его Святого Имени и Истины!

Я писал уже 3 дня и должен наконец остановиться! Надеюсь, это даст тебе что-то, чтобы заполнить немного из 3 мрачных месяцев, которые последуют. Мы надеемся услышать от тебя скоро, и особенно узнать твои впечатления о православной (и даже не православной!) Австралии. Наши молитвы с тобой. Глеб передает привет.

С любовью во Христе нашем Спасителе,

P.S. Записка, которая, вероятно, не появится (по крайней мере, не в полном объеме) в OW. За две недели до канонизации наш Владико Антоний полетел на Кодиак, чтобы получить благословение у мощей отца Германа. Он пошел инкогнито, без панагии или каких-либо внешних знаков своего ранга, хотя, когда он нашел церковь закрытой, он ответил на вопрос отца Макария Таргонского о том, кто он. Под рясой он носил манжеты и эпитрахильон, и, обходя церковь и алтарь, он пел панихиду шепотом, заканчивая «Вечная память» у мощей святого Германа. Он сказал нам, что именно так поступали православные священники у гробницы святого Иоанна Милостивого, когда она была в руках католиков. Таким образом, наше заявление о том, что мощи святого Германа подобны мощам святого Николая, было подтверждено действием этого истинного иерарха Церкви. Безусловно, епископ Феодосий, который, похоже, хочет угодить всем, приветствовал бы Владико Антония и позволил бы ему служить свободно, но с нашей стороны совесть этого не позволяет — казалось бы, мелкий, но очень важный момент. Именно отсутствие такой совести, такой чувствительности к истинному православию, привело иерархов Метрополии к их падению. Да сохранит нас всех в Его Истинной Вере!